O scrisoare din 1881, de la Paris: Alexandru Odobescu îi scria lui Ion Bianu, la Bucureşti: "Printre cărţile mele devenite ale Statului, este un volum format 8, mic şi legat, în limba maghiară, conţinând Memoriile principelui ardelean Ioan Kemeny. Acestea sunt cât se poate de importante pentru ţara noastră şi tare aş dori să le am traduse în limba română, spre a le publica la timpul oportun. Vreun tânăr ardelean voi-va să ia asupră-şi această lucrare? "După 120 de ani de la dezideratul lui Al. Odobescu, editura Casa Cărţii de Ştiinţă este în măsură a pune la dispozitia cititorilor, în integralitate, aceste Memorii din care, până acum, nu s-au tradus decât fragmente. Ioan Kemeny a scris memoriile sale în anii 1657 si 1658, la Baccisarai, în Crimeea, în perioada cât s-a aflat rob la tătari, după nesăbuitul război dus de Rakoczi Gyorgy II pentru coroana Poloniei, şi cuprind 35 de ani din viaţa politică, diplomatică şi militară a Transilvaniei sub trei principi pe care i-a servit: Bethlen Gabor, Rakoczi Gyorgy I si Rakoczi Gyorgy II, înainte ca el însuşi să fie ales principe. În studiul introductiv al volumului al V -lea, Călători străini despre Ţările Române se spune: "Ca informare istorică, aceste memorii constituie un izvor de mâna întâia", iar Evlavia Celebi spune despre autorul lor: Kemeny "a fost socotit în timpul vieţii ca unul dintre cei mai de seama bărbaţi politici ai Transilvaniei. Vizirul acesta cunoştea toate ştiinţele filosofice şi avea cunoştinţe extraordinare şi nemaipomenite".
Recenzii
Nu există recenzii până acum.